| To be able to disarm my whisk with the Divine Finger Flick... besides the lord of Peach Blossom Island... there can be no one else! | มีเพียงท่านที่สามารถปลดแส้ข้าได้โดยใช้วิชาดรรชนีอันเยี่ยมยอด... ท่านประมุขเกาะดอกท้อ... ไม่มีทางเป็นใครอื่น! |
| It doesn't matter that you and Aunty Guo won't let me stay at Peach Blossom Island. | มันจะไม่เป็นงั้นหรอกถ้าท่านลุงกับท่านป้าอึ้งย้งให้ข้าอยู่ด้วยที่เกาะดอกท้อ. |
| If you didn't find me and insisted on bringing me back to Peach Blossom Island I would have been fine. | ถ้าท่านไม่พบข้าแล้วพากลับไปเกาะดอกท้อ ข้าก็ยังคงสบายดีอยู่. |
| If you want to get rid of me, just say so I won't cling on at Peach Blossom Island. | ถ้าท่านลุงไม่ต้องการข้า, ก็บอกข้ามาเถอะ ข้าจะไม่ติดตามท่านลุงกลับไปเกาะดอกท้ออีก. |
| After a few years, I'll bring you back to Peach Blossom Island. | อีก 2-3 ปี, ข้าจะรับเจ้ากลับเกาะดอกท้อ. |
| I'm never going back to Peach Blossom Island! | ข้าจะไม่กลับไปเกาะดอกท้ออีกต่อไป! |
| Priests, I am Guo Jing from Peach Blossom Island. | ท่านนักพรต, ข้าก๊วยเจ๋งแห่งเกาะดอกท้อ. |